мощёная проезжая часть дороги - traducción al francés
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

мощёная проезжая часть дороги - traducción al francés

Дороги (песня); Эх, дороги; Эх, дороги...

мощёная проезжая часть дороги      
chaussée pavée
chaussée         
{f} мостовая; проезжая часть улицы;
chaussée empierrée - дорога с каменным покрытием;
chaussée pavée - мощёная улица; торцовая мостовая;
ponts et chaussées - дорожное ведомство;
дамба
пехотная часть         
  • Корниловского ударного полка]] с Боевым Знаменем
  • Революционное Красное Знамя одной из частей РККА периода гражданской войны.<br>Текст на знамени:<br>{{начало цитаты}}«Империалистическая армия — орудие угнетения, Красная Армия — орудие освобождения.»{{конец цитаты}}
  • Территория воинской части в [[Северодвинск]]е
  • КПП]]) воинской части
ОРГАНИЗАЦИОННО САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ БОЕВАЯ, УЧЕБНАЯ И АДМИНИСТРАТИВНО-ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ЕДИНИЦА В ВООРУЖЁННЫХ СИЛАХ
Военная часть; Часть (военное дело); В.ч.; Основная единица; Боевые части; Пехотная часть; Военно-морская часть; Часть войсковая; Воинские части
см. стрелковая часть

Definición

Воинская часть

организационно самостоятельная боевая, административная и хозяйственная единица различных родов войск во всех видах вооружённых сил. В. ч. состоит из органа управления, боевых, специальных и тыловых подразделений, например полк - из батальонов (дивизионов, эскадрилий), отдельный батальон - из рот и т.д. При формировании каждой В. ч. присваивают общеармейское (например, 3-й танковый полк) и условное (например, войсковая часть 55555) наименования. В. ч. могут входить в состав соединений или находиться в подчинении Главного командования.

Wikipedia

Эх, дороги…

«Эх, дороги…» (Дороги) — советская песня, написанная Анатолием Новиковым на стихи Льва Ошанина в 1945 году.

Песня написана вскоре после окончания Великой Отечественной войны, осенью 1945 года, для театрализованной программы «Весна победная», которую задумал и осуществил к празднику 7 ноября режиссёр Ансамбля песни и пляски войск НКВД Сергей Юткевич. Все песни в ней, по замыслу постановщика, должны были связываться определённой сюжетной канвой — отъезд бойцов домой из Германии, поэтому их темы и характер были заранее намечены и оговорены. Авторам песни — композитору Анатолию Новикову и поэту Льву Ошанину — был вручен длинный их список, отпечатанный на машинке. Из этого списка Новиков и Ошанин выбрали песню-раздумье с условным названием «Под стук колёс» и приступили к работе.

Первым исполнителем «Дорог» стал солист ансамбля НКВД Иван Шмелёв. Премьера была успешной, но авторы ещё месяц после этого дорабатывали песню.

Песня стала популярной, её стали часто исполнять другие певцы и ансамбли.